Скандинавский замок

Скандинавские сказки

       Сказки — это одновременно и детство народа и его зрелость. Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах, и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных, волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Сказки этих стран весьма разнообразны и своими историями могут очаровать кого угодно.

Главная arrow А. Линдгрен arrow Пеппи Длинныйчулок в стране Веселии - Часть X

Сказка Астрид Линдгрен
" Пеппи Длинныйчулок в стране Веселии "
" Х. Как Пеппи проучила бандитов "

       Дети прекрасно спали всю ночь. Но этого нельзя сказать о Джиме и Буке. До полуночи бандиты кляли ливень, а когда дождь кончился, стали ругаться, выясняя, по чьей вине они не смогли украсть жемчуг и кому пришел в голову дурацкий план отправиться на этот остров. Но когда взошло солнце и высушило их промокшую одежду, а из отверстия пещеры выглянуло веселое личико Пеппи – она пожелала им доброго утра, – бандиты твердо решили не останавливаться ни перед чем, любой ценой раздобыть жемчуг и покинуть остров только с этим сокровищем. Но они еще не знали, как им удастся осуществить свой план.
       Тем временем лошадь Пеппи начала беспокоиться, куда пропали Пеппи, Томми и Анника. Господин Нильсон, вернувшись из джунглей после встречи со своими родичами, тоже удивлялся исчезновению ребят. К тому же ему хотелось узнать, что скажет Пеппи, когда обнаружит, что он потерял в джунглях свою соломенную шляпу.
       Лошадь и обезьяна решили отправиться на поиски Пеппи. Господин Нильсон вскочил на лошадь и ухватился за ее хвост. Вскоре они прискакали на южную часть острова и тут же увидели Пеппи, которая как раз выглянула из пещеры. Лошадь радостно заржала.
       – Гляди, Пеппи, вон твоя лошадь! – крикнул Томми.
       – А господин Нильсон вцепился ей в хвост! – подхватила Анника.
       Джим и Бук услышали голоса детей. Так они узнали, что лошадь, которая рысью бежала вдоль берега, принадлежала Пеппи, этому рыжему чертенку, засевшему в пещере.
       Бук побежал за лошадью и схватил ее за гриву.
       – Эй ты, колдунья, – крикнул он Пеппи, – я сейчас убью твою лошадь?
       – Ты хочешь убить лошадь, которую я так люблю, – ужаснулась Пеппи, – такую милую, чудную, добрую лошадь?! Нет, ты этого никогда не сделаешь!
       – Еще как – сделаю! Ты же сама к этому вынуждаешь, – заявил Бук, – я ее убью, если ты не принесешь нам весь жемчуг. Ну, поживей! Спускайся! Не то через несколько минут лошадь будет зарезана.
       Пеппи с серьезным видом поглядела на Бука.
       – Милый человек, – сказала она, – я прошу тебя, прошу от всего сердца: не убивай мою лошадь и оставь детям жемчуг.
       – Ты слышала, что я тебе сказал? Я не люблю повторять одно и то же. Немедленно спускайся с жемчугом, а не то...
       И Бук добавил тихо, обращаясь к Джиму:
       – Пусть она только спустится с жемчугом. Ух я ее разделаю под орех в благодарность за эту ужасную ночь, которую мы провели здесь. А лошадь мы увезем с собой и высадим на каком нибудь другом острове... А ну поторапливайся, девчонка, мне надоело ждать!
       – Иду, – ответила Пеппи, – но только не забудь, что ты сам просил меня об этом.
       По узким скалистым уступам Пеппи так легко сбежала вниз, словно это была ровная садовая дорожка, а потом прыгнула с высокой скалы и в одно мгновение очутилась на том плато, где стояли Бук и Джим, держа лошадь за гриву. Она встала перед Буком, маленькая и тоненькая, в одной набедренной повязке, рыжие косички смешно торчали в разные стороны, а глаза горели каким то странным огнем.
       – Где жемчуг, давай скорей! – крикнул Бук.
       – Сегодня я его не взяла с собой, потому что мы решили играть в чехарду, – ответила Пеппи.
       Услышав этот ответ, Бук заревел от бешенства, да так дико, что Анника наверху в пещере задрожала.
       – Я вижу, мне придется прикончить не только лошадь, но и тебя! – завопил он и кинулся к Пеппи.
       – Полегче на поворотах, дружок! – сказала Пеппи и, обхватив руками бандита, подкинула его метра на три над головой. Когда он упал, он больно ударился о скалу. Тут настал черед Джима. Только он размахнулся, чтобы стукнуть Пеппи, как она ловко увернулась, схватила Джима и тоже зашвырнула его на скалу, а когда он упал, тоже больно ударился. Джим и Бук сидели теперь на скале и громко стонали, а Пеппи ходила вокруг и отчитывала их:
       – Это просто позор так себя вести! Вы слишком пристрастились к игре в шарики. Куда это годится! Вы должны научиться отказываться от любых игр и от всяких развлечений. Главное в человеке – чувство меры, – закончила она назидательно.
       Потом Пеппи схватила Джима и Бука за шиворот, стащила их в лодку и оттолкнула ее от берега.
       – Поезжайте ка поскорее домой и попросите вашу маму, чтобы она дала вам каждому по пять эре, тогда вы сможете купить себе пластмассовые шарики и наиграетесь всласть, – напутствовала их Пеппи, – уверяю вас, пластмассовыми шариками играть не хуже, чем жемчужными.
       Несколько минут спустя пароход бандитов полным ходом удалялся от острова Веселия. И с тех пор они ни разу больше не появлялись в этих краях.
       Пеппи погладила лошадь. Господин Нильсон прыгнул Пеппи на плечо. А тут как раз из за дальнего мыса показался длинный ряд лодок. Это капитан и островитяне возвращались с охоты. Пеппи закричала от радости и стала им махать, а они приветствовали детей, подняв вверх весла.
       Пеппи быстро приладила канат, чтобы Томми, Анника и все остальные ребята могли спуститься вниз. Когда лодки через несколько минут вошли в бухту, где на волнах покачивалась «Попрыгунья», все дети стояли на берегу.
       Капитан Длинныйчулок хлопнул Пеппи по плечу.
       – Все было спокойно? – спросил он.
       – Ага, – ответила Пеппи.
       – Ну, Пеппи, что ты говоришь, – сказала Анника, – здесь чуть чуть не случилось несчастье.
       – Верно, а я забыла! – воскликнула Пеппи. – Но ничего особенного не случилось, папа Эфроим. Знаешь, все таки когда тебя нет, у нас обязательно что нибудь случается.
       – Ну скажи мне скорей, детка, что здесь произошло? – с тревогой в голосе спросил капитан Длинныйчулок.
       – Я же говорю, ничего особенного. Просто господин Нильсон потерял в джунглях свою соломенную шляпу.